De tolk van Java
Fri 6 Dec ’1920:00 - 21:45Hertog Jan Zaal
Following beautiful interpretations of Max Havelaar, Heren van de Thee and De Stille Kracht, producer Hummelinck Stuurman completes her four-part book about our colonial past in the Dutch East Indies with De tolk van Java. This story about fathers and sons -- based on the beautiful, autobiographical bestseller by Libris Literature Prize winner Alfred Birney -- shows a hitherto underexposed perspective: the traumas that many colonized people have inherited from this colonial past.
De tolk van Java is exciting, moving, and at times humorous. The performance provides insight into the Netherland’s colonial history and the complex mechanism by which victims can become perpetrators. One moment you're fighting with each other, and the next you're in direct opposition to each other. What consequences does this have for people, their environment, and the life that lies ahead of them?
"Excellent stage adaptation with golden handle" (Trouw ★★★★)
"Theater adaptation De Tolk van Java makes a deep impression" (Theaterparadijs ★★★★)
Memoirs from "The interpreter of Java" cleverly translated into theater play ★★★★
featuring Benja Bruijning, Marie Louise Stheins and others / based on the novel by Alfred Birney / adaptation Ignace Cornelissen / director Olivier Diepenhorst